본문
아미 여러분!!! 뷔와 함께 배워요, 얼죽아!
Hello Army!!! Let's take a look at the way he's learning Korean new slang! He was very curious what 얼죽아 means!
얼죽아[eoljug-a] 뜻
얼죽아는 한국의 신조어 입니다! 저의 수업시간에도 한국의 신조어에 대해서 공부한 적이 있어요 ; D
It is the New Korean Slang which I already have mentioned in my class! (Join my lesson please ; D)
얼죽아는 바로!
얼-얼어 freezing
죽-죽어도 die
아-아이스 아메리카노!!! iced-Americano
즉 너무너무너무너무너무 추워 죽겠는데 그래도 나는 아이스 아메리카노를 마신다! 라는 뜻입니다.
It means even if I die of freezing, still I would like to stick to Iced Americano.
뷔는 얼죽아를 안마신대요. 커피를 안좋아하나봐요;;;
V doesn't drink coffee in anyways.
저는 쪄죽아 에요. 여러분은 얼죽아 인가요? 아니면 쪄죽아 인가요?
I take 쪄죽아(hot Americano even if it's bloody hot), What would you like to take? 얼죽아? or 쪄죽아? Leave me a comment! 'ㅡ'
Comments
재미있어요.
얼죽아, 쪄죽아 ㅎㅎㅎㅎㅎ
hahaha.