김광석 (Kim Gwang-Seog) - 이등병의 편지 (A letter from a private)
도우미
본문
집 떠나와 열차타고 훈련소로 가는 날
부모님께 큰절하고 대문밖을 나설 때
가슴 속에 무엇인가 아쉬움이 남지만
풀 한포기 친구얼굴 모든 것이 새롭다
The day I leave home and take the train to the military training center.
When I bowed to my parents and went outside the gate.
Something is left in my heart.
Everything like grass and friends' faces is new to me.
이제 다시 시작이다 젊은 날의 생이여
친구들아 군대가면 편지 꼭 해다오
그대들과 즐거웠던 날들을 잊지않게
열차시간 다가올 때 두손 잡던 뜨거움
It's time to start again, young days.
Friends. Be sure to write letters when I'm in the military.
Don't forget the days I had fun with you.
When the train time approaches, I feel hot.
기적소리 멀어지면 작아지는 모습들
이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여
짧게 잘린 내 머리가 처음에는 우습다가
거울 속에 비친 내 모습이 굳어진다 마음까지
When the train gets farther away, it gets smaller.
It's a start again, young day dream.
My short cut hair was funny at first.
My reflection in the mirror hardens, even to my heart.
뒷동산에 올라서면 우리 마을 보일런지
나팔소리 고요하게 밤하늘에 퍼지면
이등병의 편지 한장 고이 접어 보내오
이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여
Can I see my village if I climb the back garden?
When the sound of the trumpet spreads quietly into the night sky,
I send you a letter from a private soldier.
It's a start again, young day dream.
Learn Korean words -
집 (jib) house
열차 (yeolcha) train
훈련소 (hunlyeonso) (military) training center
부모님 (bumonim) parents
큰절 (keunjeol) a deep bow
대문 (daemun) main door
친구 (chingu) friend
얼굴 (eolgul) face
군대 (gundae) military
편지 (pyeonji) letter
부모님께 큰절하고 대문밖을 나설 때
가슴 속에 무엇인가 아쉬움이 남지만
풀 한포기 친구얼굴 모든 것이 새롭다
The day I leave home and take the train to the military training center.
When I bowed to my parents and went outside the gate.
Something is left in my heart.
Everything like grass and friends' faces is new to me.
이제 다시 시작이다 젊은 날의 생이여
친구들아 군대가면 편지 꼭 해다오
그대들과 즐거웠던 날들을 잊지않게
열차시간 다가올 때 두손 잡던 뜨거움
It's time to start again, young days.
Friends. Be sure to write letters when I'm in the military.
Don't forget the days I had fun with you.
When the train time approaches, I feel hot.
기적소리 멀어지면 작아지는 모습들
이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여
짧게 잘린 내 머리가 처음에는 우습다가
거울 속에 비친 내 모습이 굳어진다 마음까지
When the train gets farther away, it gets smaller.
It's a start again, young day dream.
My short cut hair was funny at first.
My reflection in the mirror hardens, even to my heart.
뒷동산에 올라서면 우리 마을 보일런지
나팔소리 고요하게 밤하늘에 퍼지면
이등병의 편지 한장 고이 접어 보내오
이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여
Can I see my village if I climb the back garden?
When the sound of the trumpet spreads quietly into the night sky,
I send you a letter from a private soldier.
It's a start again, young day dream.
Learn Korean words -
집 (jib) house
열차 (yeolcha) train
훈련소 (hunlyeonso) (military) training center
부모님 (bumonim) parents
큰절 (keunjeol) a deep bow
대문 (daemun) main door
친구 (chingu) friend
얼굴 (eolgul) face
군대 (gundae) military
편지 (pyeonji) letter
Comments
Ella
It's a so touching song.
I like 김광석.