본문
설날에는「한복」을 입고 어른들께「세배」를 드립니다.
[SeolNal/ENun/HanBog/Eul/IpGo/EoReun/DeulKke/SeBae/Reul/DeuRimNiDa]
ソルナルには「ハンボク」を着て目上の人々に「セベ」をします。
「한복」이란 흔히 「치마저고리」라고 부르는 민족의상의 올바른 표현입니다.
[HanBog/IRan/HeunHi/ChiMaJeoGoRi/RaGo/BuReuNun/MinJogUiSang/Ui/OlBaReun/PyoHyeon/ImNiDa]
「ハンボク」とはいわゆる「チマチョゴリ」と呼んでいる民族衣装の正しい表現です。
「세배」는 한국의 전통적인 인사「절」의 한 종류입니다.
[SeBae/Nun/HanGug/Ui/JeonTong/JeogIn/InSa/Jeol/Ui/Han/JongRyu/ImNiDa]
「セベ」とは韓国の伝統的なお辞儀「ジョル」の一つの種類です。
「세배」를 하면 「세뱃돈」을 받습니다. 한국의「오토시다마」입니다.
[SeBae/Reul/HaMyeon/SeBaetDon/Eul/BatSeumNiDa/HanGug/Ui/OToSiDaMa/ImNiDa]
「セベ」をすると「セベッドン」がもらえます。韓国の「お年玉」です。
연습을 열심히해서 내년부터는「세뱃돈」을 받읍시다!
[YeonSeub/Eul/YeolSimHi/HaeSeo/NaeNyeon/BuTeo/Nun/SeBaetDon/Eul/BatEupSiDa]
練習を頑張って来年からは「セベッドン」をもらいましょう!
※私の授業では最初にハングルのローマ字表記(韓国文化観光部が2000.7.7に改定したもの)についてご説明いたします。
※授業には私が日本語に書き換えたものを用います。
※EL KoreanのFacebookに上記の内容で動画がアップされます。ご覧ください。
(https://www.facebook.com/elkorean/?ref=br_tf)
[SeolNal/ENun/HanBog/Eul/IpGo/EoReun/DeulKke/SeBae/Reul/DeuRimNiDa]
ソルナルには「ハンボク」を着て目上の人々に「セベ」をします。
「한복」이란 흔히 「치마저고리」라고 부르는 민족의상의 올바른 표현입니다.
[HanBog/IRan/HeunHi/ChiMaJeoGoRi/RaGo/BuReuNun/MinJogUiSang/Ui/OlBaReun/PyoHyeon/ImNiDa]
「ハンボク」とはいわゆる「チマチョゴリ」と呼んでいる民族衣装の正しい表現です。
「세배」는 한국의 전통적인 인사「절」의 한 종류입니다.
[SeBae/Nun/HanGug/Ui/JeonTong/JeogIn/InSa/Jeol/Ui/Han/JongRyu/ImNiDa]
「セベ」とは韓国の伝統的なお辞儀「ジョル」の一つの種類です。
「세배」를 하면 「세뱃돈」을 받습니다. 한국의「오토시다마」입니다.
[SeBae/Reul/HaMyeon/SeBaetDon/Eul/BatSeumNiDa/HanGug/Ui/OToSiDaMa/ImNiDa]
「セベ」をすると「セベッドン」がもらえます。韓国の「お年玉」です。
연습을 열심히해서 내년부터는「세뱃돈」을 받읍시다!
[YeonSeub/Eul/YeolSimHi/HaeSeo/NaeNyeon/BuTeo/Nun/SeBaetDon/Eul/BatEupSiDa]
練習を頑張って来年からは「セベッドン」をもらいましょう!
※私の授業では最初にハングルのローマ字表記(韓国文化観光部が2000.7.7に改定したもの)についてご説明いたします。
※授業には私が日本語に書き換えたものを用います。
※EL KoreanのFacebookに上記の内容で動画がアップされます。ご覧ください。
(https://www.facebook.com/elkorean/?ref=br_tf)
Comments
There is no registered comment.